Productos más vistos
Después de la confesión de Katsuragi...
Nuevo producto
Después de la confesión de Katsuragi a Kuze, la trama se complica, empieza el arco narrativo del final de la colección, lo que marcará los tres tomos finales que siguen, no te pierdas este tomo con tantas "intrigas palaciegas".
Advertencia: ¡Últimos artículos en inventario!
Disponible el:
Blue morning 5
Después de la confesión de Katsuragi a Kuze, la trama se complica, empieza el arco narrativo del final de la colección, lo que marcará los tres tomos finales que siguen, no te pierdas este tomo con tantas "intrigas palaciegas".
Recipiente :
* Campos obligatorios
total Cancelar
Resumen:
«Le quiero…».
Desconcertado tras la declaración de amor de Katsuragi, Akihito parte acompañado de su mayordomo hacia una velada en la mansión de los Moriyama.
En ella, el vizconde se encontrará por vez primera con el hermanastro de su padre, Naotsugu, ¡a quien Katsuragi planea nombrar como el próximo señor al frente de la casa de Kuze! Pero, tras conversar con él, Akihito llega a la conclusión de que no es la persona adecuada para hacerse cargo del vizcondado y comienza a dudar de los planes de Katsuragi.
Mientras, este último se enfrasca en una discusión con el marqués de Moriyama con el fin de librar a Akihito de su pérfida influencia.
«Noche de gala para nuestros protagonistas» Intrigas, y muchos planes que definirán el destino de nuestros queridos protagonistas.
Autor/a: | Shoko Hidaka |
Colección: | Kigen |
Tamaño: | 19 cm x 13,5 cm |
Págs: | 246 |
Género: | BL, shonen ai |
EAN: | 978-84-16936-35-9 |
Formato o tipo de archivo: | Tomo |
Recomendando (edad): | +18 |
Glosario Blue morning 5
Shinbashi: Shinbashi era uno de los términos de la primera línea de ferrocarril de Tokio, que unía la capital con el puerto de Yokohama, así como la principal estación de la ciudad hasta la construcción de la estación de Tokio en 1914. En esa época, la zona era famosa por sus restaurantes de lujo y casas de geisha, en las que solían reunirse multitud de hombres de negocios, gracias también a su cercanía con el emergente barrio de Ginza.
La Restauración: Japón había estado internacionalmente aislado hasta mediados del siglo XIX, pero la exigencia de apertura por parte del extranjero condujo a una serie de cambios políticos que suelen agruparse bajo el nombre de la Restauración Meiji. Uno de los principales fue que el emperador y la aristocracia volvieron a ostentar un poder político que hasta entonces había recaído en manos de los señores feudales (daimios), a su vez bajo el mandato de un generalísimo (sogún).
Nuevos nobles y miembros antiguos de la aristocracia: Tras la Restauración Meiji, la aristocracia pasó a estar formada tanto por miembros de la corte imperial como por señores feudales, a quienes se les fue otorgado un título según su posición en la casa imperial (cortesanos) o de sus ingresos u otros méritos (señores feudales). Este sistema de títulos estaba basado en el sistema nobiliario inglés. En orden ascendente, los títulos eran los siguientes: barón, vizconde, conde, marqués y duque.
Quinto rango en la corte: Además de los títulos, un sistema medieval de rangos dividía tanto a los aristócratas en función de su cercanía al emperador. El quinto rango que ostenta la casa de Kuze es bastante bajo.
Cámara de los Pares: La Constitución Meiji instauró en Japón una monarquía parlamentaria, aunque el Emperador concentraba muchos de los poderes y el sufragio estaba muy restringido. El parlamento, o Dieta, estaba compuesto por una cámara baja, la Cámara de los Representantes, y una cámara alta, la Cámara de los Pares, inspirada en la Cámara de los Lores británica.
Kabuto-chô: Zona del barrio de Nihonbashi, tradicional centro económico y financiero de la capital, donde se sitúa la bolsa de Tokio. Básicamente, el Wall Street de Tokio.
Tomo 2
Senescal (karô): Para evitar las sublevaciones de los daimios (señores feudales), durante la era Tokugawa se ordenó que, como servicio al sogún, fuera obligatorio para ellos permanecer años alternos en la capital. En su ausencia, era un alto samurái al que se denominaba karô o senescal (en una traducción aproximada), quien se encargaba de la administración de sus dominios. La necesidad mantener doble residencia, así como los frecuentes viajes, producían una considerable merma en los recursos del señor, lo que hacía imposible un levantamiento armado. El karô, por tanto, debía ser un buen economista, o el daimio se vería abocado a la ruina.
Tono-sama/-dono: Antiguo título o sufijo de respeto propio de la era feudal y equivalente a “don” o “señor”. En desuso tras la ola occidentalizante de la Restauración.
Universidad Imperial: Nombre que recibió entre 1886 y 1947 la prestigiosa Universidad de Tokio.
Tomo 3
Kaiawase: Desde la era Heian, las señoritas de alta cuna solían recibir como parte de su ajuar un juego de conchas con delicadas miniaturas pintadas en su interior, en combinaciones de pares. Además de usarse como entretenimiento, a modo de juego de memoria, se consideraba símbolo de la buena avenencia matrimonial. Esta costumbre desapareció con la Restauración.
Hatamoto: Samurái que estaba al servicio directo del sogún.
Tomo 4
Biscuits (bisuketto): Con la apertura de las fronteras japonesas comenzaron a importarse también nuevos alimentos y preparaciones. Las galletas, aunque al parecer se conocían desde el siglo XVI gracias a los comerciantes portugueses, fueron de las primeras en manufacturarse directamente en Japón y se comercializaban con el nombre de “bisketto” o “biscuits”.
Casa/Familia: Aunque en esta traducción se utilicen los dos términos, en japonés tanto la vivienda como la unidad familiar se engloban bajo uno mismo: “ie”. A esta unidad, con un patriarca al frente, se vinculan también terrenos, posesiones y trabajadores al servicio. Así estaba recogido en el código civil de la Restauración. De ahí que Akihito, al comienzo del tomo, exprese su estupefacción ante la posibilidad de alquilar un cuarto para vivir en una casa ajena.
Abrirse el vientre: Amamiya menciona que antes de la Restauración se habría visto obligado a abrirse el vientre por traicionar a su señor. Por supuesto, se refiere al suicidio ritual del seppuku, o como es más conocido en occidente, el harakiri.
Tomo 5
Gerente (bantô): Se denominaba así al máximo puesto en el escalafón de trabajadores al servicio de un comerciante, y hasta en tiempos recientes se ha utilizado el término para nombrar a los ejecutivos o miembros del consejo administrativo de una empresa. Llegar hasta él requería largos años de ascenso desde lo más bajo, de ahí que Katsuragi imagine la reticencia con que puede ser tratado al haber sido nombrado sumo gerente (daibantô) de forma directa.
Club de los Pares (Peers’ club/Kazoku Kaikan): Un club social para nobles al estilo anglosajón fundado en 1874 y que solía reunirse en el Rokumeikan, un histórico edificio del barrio del barrio tokiota de Chiyoda ya desaparecido. Además de estrechar lazos y fomentar la colaboración entre ellos, allí se escogía a los representantes de la Cámara de los Pares. A pesar de que la actual constitución japonesa eliminó el rango de noble para todos lo que no fueran miembros de la casa imperial, el club sigue existiendo a día de hoy reuniendo a los antiguos aristócratas bajo el nombre de Kasumi Kaikan.
Abolición de los feudos: Uno de los principales cambios acontecidos en la Restauración fue que los daimios se vieron obligados a renunciar a los feudos que poseían, los cuales pasaron a estar bajo la administración del gobierno. A cambio fueron recompensados con títulos nobiliarios y estipendios procedentes de la producción agrícola de la zona que les había pertenecido.
Conglomerado financiero (zaibatsu): La economía y política japonesa de principios del siglo XX no podrían entenderse sin hacer referencia tipo de conglomerados familiares que ascendieron tras la Restauración. Estaban compuestos de una empresa madre que controlaba su propio banco y amplias ramas subsidiarias en la industria. Son tan propios del país que a veces se les denomina con el término japonés entre paréntesis. Llegaron a poseer tal porcentaje del mercado que sus dueños actuaban como una
No hay reseñas de clientes en este momento.